February 27th, 2015

п-к

"Киёцунэ" в "Гнезде" - фотографии, часть 1

Оригинал взят у gnezdooffice в "Киёцунэ" в "Гнезде" - фотографии, часть 1
спектакль Творческого объединения "Гнездо"
"КИЁЦУНЭ"
по пьесе Дзэами Мотокиё

фотографии Екатерины Чимирис:
20150131-DSC_01891
Авадзу Сабуро - Евгений Елсуков, Жена Тайра Киёцунэ - Мария Фортунатова
20150131-DSC_03641
20150131-DSC_01931
Дух Тайра Киёцунэ - Виталий Кудрявцев

п-к

"Киёцунэ" в "Гнезде" - фотографии, часть 2

Премьера - 31 января 2015 года

Оригинал взят у gnezdooffice в "Киёцунэ" в "Гнезде" - фотографии, часть 2
"КИЁЦУНЭ" Дзэами Мотокиё (1363 - 1443)

Дух Тайра Киёцунэ - Виталий Кудрявцев

Жена Тайра Киёцунэ - Мария Фортунатова, Авадзу Сабуро - Евгений Елсуков


Фотографии - Екатерина Чимирис

п-к

31 января (суббота) в 20-00 - премьера "Киёцунэ"

Оригинал взят у gnezdooffice в 31 января (суббота) в 20-00 - премьера "Киёцунэ"
Творческое объединение "Гнездо" представляет

31 января (суббота) в 20-00

премьера

Дзэами Мотокиё (1353 - 1443)
"КИЁЦУНЭ"
пьеса Но в двух действиях без антракта

перевод: Татьяна Соколова-Делюсина
в сценическую редакцию также входят фрагменты трагедий Уильяма Шекспира "Гамлет" (перевод Николая Полевого) и "Макбет" (перевод Бориса Пастернака), стихотворения Иосифа Бродского и Минамото Масамити

Действующие лица и исполнители:

Авадзу Сабуро
- Евгений Елсуков

Жена Тайра Киёцунэ
- Мария Фортунатова
(артистка Театра имени Маяковского)

Дух Тайра Киёцунэ
- Виталий Кудрявцев

сценическая редакция и режиссура: Александр Гнездилов

Место действия: столичный город Киото, тайная резиденция Тайра Киёцунэ.
Время действия: на грани осени и зимы. Первое действие - вечерний сумрак, второе действие - глубокая ночь.

Продолжительность спектакля - около 30 минут

п-к

Показ "Киёцунэ" состоялся. Мнения первых зрителей

Оригинал взят у gnezdooffice в Показ "Киёцунэ" состоялся. Мнения первых зрителей
Мы очень хотели до выселения из своего репетиционного зала в Малом Лёвшинском переулке показать хотя бы немногим зрителям плоды своей работы, шедшей последние 2,5 года над пьесой старейшего из существующих ныне на планете театров - японского средневекового Но.
Трудно найти театр, более далекий по методологии от русской психологической школы и метода физических действий Станиславского, чем драматургия и спектакли Но.
Для постановки режиссером Александром Гнездиловым была выбрана пьеса "Киёцунэ". Ее автор - крупнейший драматург, актер, руководитель труппы и теоретик Но Дзэами Мотокиё (1363 - 1443).
В сценическую редакцию этой пьесы были также включены фрагменты "Гамлета" (перевод Николая Полевого) и "Макбета" (перевод Бориса Пастернака), по одному стихотворению Иосифа Бродского и японского поэта эпохи Хэйан Минамото Масамити.
31 января репетиции продолжались до последнего часа перед выходом на площадку.
И вот, единственный показ "Киёцунэ" в зале творческого объединения "Гнездо" на Лёвшинском состоялся.
Он стал прощанием с площадкой, где вышли все последние спектакли нашего театра, начиная с 2011 года.

20150131-DSC_02271

Вскоре мы опубликуем фотографии спектакля, а пока - первые зрительские мнения о нашей скромной работе:

1) https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=1533463393586589&id=100007688285916&fref=nf&pnref=story

"Получилась милая притча о взаимоотношениях мужа и жены друг с другом и со смертью"

2) https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=10205029330245239&id=1602010027&pnref=story

"Как интересно, что в наше время находятся силы творить, идти против течения."

п-к

Эрвин Гааз о "Киёцунэ" в "Гнезде"

Оригинал взят у gnezdooffice в Эрвин Гааз о "Киёцунэ" в "Гнезде"
Актер и режиссер Театра на Таганке Эрвин Гааз был среди первых зрителей новой постановки "Гнезда" - пьесы актера и драматурга театра Но Дзэами Мотокиё "Киёцунэ".

Он пишет о спектакле:
"Как можно в офисе играть "Но" с его и так не очень понятном европейскому зрителю пафосом?.. оказывается, это вполе реально.
Дело в том, что режиссёр совершенно правильно копирует (по заветам Юкио Мисимы) не столько форму, сколько дух японского театра.
Но некоторые знаковые детали имеются: степенный размеренный выход артистов по специальному помосту - ханамити. Здесь он сооружён из нескольких письменных столов, уставленных, как и положено, маленькими хвойными деревцами (понятно, что не сосенками, а искусственными ёлочками).
... Минимум реквизита - амулет, да кувшинчки с сакэ...
Всего три актёра - Евгений Елсуков, Виталий Кудрявцев и Мария Фортунатова. Они точно держат темпоритм "Но", приближая историю к нашему восприятию..."

Читать целиком: http://erwinpeterhaas.livejournal.com/377394.html