March 12th, 2015

п-к

14 марта. "Киёцунэ" и "Подаяние не дали"

Оригинал взят у gnezdooffice в 14 марта. "Киёцунэ" и "Подаяние не дали"
14 марта (суббота), 15-00
2-й репетиционный зал
Московского академического театра имени Маяковского

Творческое объединение "Гнездо"

***

премьера
пьеса Но в двух действиях
"КИЁЦУНЭ"
Автор пьесы: Дзэами Мотокиё (1363 - 1443)
Перевод с японского: Татьяна Соколова-Делюсина
сценическая редакция и режиссура: Александр Гнездилов
в сценическую редакцию также входят фрагменты трагедий Уильяма Шекспира "Гамлет" (перевод Николая Полевого) и "Макбет" (перевод Бориса Пастернака), стихотворения Иосифа Бродского и Минамото Масамити

Действующие лица и исполнители:
Авадзу Сабуро - Евгений Елсуков
Жена Тайра Киёцунэ - Мария Фортунатова (артистка Театра имени Маяковского)
Дух Тайра Киёцунэ - Виталий Кудрявцев

Место действия: столичный город Киото, тайная резиденция Тайра Киёцунэ.
Время действия: на грани осени и зимы. Первое действие - вечерний сумрак, второе действие - глубокая ночь.
Продолжительность спектакля - около 30 минут
Премьера состоялась 31 января 2015 года

***

средневековый японский фарс - Кёгэн
"ПОДАЯНИЕ НЕ ДАЛИ"

перевод с японского: Вера Маркова
режиссер-постановщик: Александр Гнездилов

действующие лица и исполнители:
Монах - Константин Карташов
Прихожанин - Евгений Елсуков

Продолжительность спектакля - около 20 минут
Премьера состоялась 28 июня 2009 года

***

Выражаем свою глубокую благодарность за поддержку художественному руководителю Театра имени Маяковского Миндаугасу Карбаускису и всем сотрудникам театра, помогающим "Гнезду" в подготовке спектаклей на новой площадке.